海蔵寺
観光・その他
静岡県伊東市川奈901−2
[地図]
川奈の海蔵寺 Kaizou-temple In Kawana
趣味・カルチャー
静岡県・海蔵寺 イルカ浜
川奈は小さな港町である。
それでも、年間を通じて多くのダイバーや釣り人が訪れる。誰もが自由に出入りできる海へ突き出た釣り場があれば、ボートを借りて近海へ漕ぎ出ることもできる。
"Kawana" is the small port town.
In spite of the size, many divers and fishers visit here through the year. There is the fishing place which everybody goes into anytime, and you can go to the sea near shore by rowing a boat by yourself.
夏になると、港の脇の、高い堤防に囲われた安全なビーチは、子供を連れた家族の海水浴客で埋め尽くされる。イルカ浜と呼ばれるこの細やかな砂浜には思いのほか夏休みを楽しみたい方々が押し寄せるようで、臨時に駐車場を増設するほどだそうである。
In the summer, the sandy beach next to the small port is filled up by a lot of
In the summer, the sandy beach next to the small port is filled up by a lot of
families who enjoy swimming and sunburn with children, because here is safe
to be surrounded by the high embankment. As a large number of people
beyond the expectation visit this narrow " Dolphin beach", it seems to build
some parking lots temporarily.
そのビーチの背後にある低い山の中腹に、こじんまりとしたお寺がある。寺名は「曹洞宗 龍穏山 海蔵寺」、1593年創建という古刹である。
訪れた目的は、ここには過去に津波の被害を被った大地震の記録が克明に刻まれているからである。
境内へと延びる急な階段の脇に、三つの膝丈ほどの高さの石碑が建っている。表には、大地震の名と発生した年号とが朱色で彫ってある。それが設置されている階段の高さが、津波が押し寄せたことを示しているのであった。最も高いものが上から4段目にある元禄の津波で、大正時代の関東大震災が下から6段目である。その石段に立って、海を眺めてみる。海沿いの家々は、ほぼ飲まれたに違いないことがよくわかる。
訪れた目的は、ここには過去に津波の被害を被った大地震の記録が克明に刻まれているからである。
境内へと延びる急な階段の脇に、三つの膝丈ほどの高さの石碑が建っている。表には、大地震の名と発生した年号とが朱色で彫ってある。それが設置されている階段の高さが、津波が押し寄せたことを示しているのであった。最も高いものが上から4段目にある元禄の津波で、大正時代の関東大震災が下から6段目である。その石段に立って、海を眺めてみる。海沿いの家々は、ほぼ飲まれたに違いないことがよくわかる。
In the middle of the low mountain behind the beach, there is the small but cozy
temple. The name is "Soutou-shu (the name of Buddhism denomination)
Ryuonzan Kaizou-ji". The temple was built in 1593, so it is an old historic temple in Japan.
My purpose to visit it is that I want to know the past "Tsunami records" which is
left in this temple by carving it on the stones.
The three stones monuments are built next to the acute stairs. They look like
lower than my knee. The name of the big earthquakes and the occurred years
are carved on the surface by red lines. The place of the monuments show the
height of the big Tsunami. The highest is next to the fourth step from the top,
and it was occurred in Edo era. Kanto Daisinsai which was occurred in Taisyo
era is next to the sixth step from the bpttom. I saw the sea from each step. I can recognize that almost houses near the sea were definitely swallowed by the big Tsunami.
因みに、ビーチの名がなぜ「イルカ浜」なのか、の由来が、このお寺の境内に残されていた。川奈は昔、イルカの追い込み漁が盛んであったらしい。捕獲し、人の生活のためと殺めたイルカを供養する石塔には、みずみずしい花が手向けてあった。
In addition, the derivation of the name "Dolphin Beach" is left in this temple. The fishermen in Kawana mainly seemed to play the drive fishing of dolphin at the
old time. The fresh and lively flowers were offered for dolphins which were
captured and killed for the human life.