海に潜るようになってから、面白い動きや姿の海中生物や幼魚に対して、強い興味と愛着が湧くようになっている。何かの番組で「幼魚水族館」なるものが三島にある、と紹介していた。三島なら、熱海から二駅である。駅からは無料のシャトルバスが出ており、サントムーン柿田川オアシスの三階に開設されていた。
Since I began to play the scuba diving, I'm strongly interested in the moving and shapes of the sea creatures and seem to love them deeply in my mind. Some
TV program introduced that there is the fingerling aquarium in Mishima. I think "Oh, Mishima is near here. I
館長は、長髪を金色に染め、白いセーラー服に身を包む、岸壁幼魚採集家の鈴木香里武さん、主に稚魚の専門、研究家の方である。特有の容姿に、一度見かけたら、きっと誰もが忘れない。
水槽の数は、ざっと五十近くある。だが、珍しい魚種や成魚と幼魚との水槽の併設、館長の選ぶ幼魚十選、あるいは魚以外の生物などなど、多岐にわたって趣向が凝らしてあるので、飽きることがない。出口付近には淡水生物の水槽がいくつもあり、生きた化石、カブトガニの小さな子供も観賞できる。また、いわゆるウーパールーパーもガラス越しにこちらを覗いており、中学校で飼っていたのを思い起こしたりする。
The director of this aquarium is a expert and researcher of baby fishes who has a long and golden hair and put on a white sailor suit. His name is Karimu
Suzuki. He calls himself a collector of baby fishes at the harbors. Everybody
don't forget him because of his unique looking.
There are about 50 small water tanks here. But everyone would be bored with
this aquarium because he keeps many kinds of rare fishes and other creatures except for fish. He also exhibits the top ten of the baby fishes by his own
selection in some space. And in another place, the tank for baby and the tank
for adult are arranged. There are the tanks for the fresh water organisms near
the exit. We can watch the living fossil, horseshoe crabs of babies. Some
wooper-loopers were looking at me through the glass of tank, so I remembered that a teacher raised it at my junior high school.
不思議な泳法や愛くるしい姿じっとに見とれていると、一つの水槽の前で時が経つのを忘れてしまう。ほとんど動かぬ魚などは、館内の終わり近くで思い出して気になって、動いているだろうかと確認しに戻ってしまう。
I forgot to pass the time when I gazed at the strange way of swimming and the
I forgot to pass the time when I gazed at the strange way of swimming and the
lovely shapes. Near the exit I remembered that there was a fish staying still,
and I thought how it was now. Finally I came back to the tank again to realize its shape.
子供目線の位置に水槽が設置されているので、やや屈んで魚を眺めることになる。何時間も、数往復もしていると、大人には腰への負担が重くのしかかってくるかもしれない。でも、小さな生命の健気さを目の当たりにすると、その謎な愛くるしさについつい見入ってしまう。
As the tanks is installed at the height of childish eyes, the adults have to bend
down to observe them. If you continued to watch them for long hours at each
tank, the burden might weigh heavily on your waist. However, you would be
fascinated with the mysterious loveliness carelessly, if you saw their pure
atmosphere just in front of your eyes.